Цензор.НЕТ

01.11.11 17:39

В полку "проффесоров" прибыло: соратник Януковича продает информацию из Википедии. Еще и с ошибками. ФОТОрепортаж

Книга депутата Верховной Рады Владимира Зубанова насчитывает аж 800 страниц. Он решил брать деньги за пользование Википедией, в которой есть все для историка-новичка...

Книга "Украина - Европа: Хронология развития. 1500-1800 гг" (К.: Крион, 2010), изданная в рамках проекта "Украина: история великого народа" и напечатанная издательством жены Зубанова (главного редактора и составителя "Украина - Европы"), насчитывает аж 800 страниц.

И, заметьте, это только один том из серии, которая охватывает несколько тысячелетий европейской истории, пишет Историческая правда.

Депутат-регионал Зубанов имеет время и вдохновение редактировать книги об истории, говорится в статье. Как утверждает официальная биография, он окончил горно-металлургический институт и едва не всю жизнь проработал на сталепроволочном заводе в Харцызске - за что и удостоился медали и знака отличия "Деловой человек Украины".

Но, почему такой человек, вместо того, чтобы заботиться о сталепроволочном производстве или, например, благосостоянии жителей Харцызска (одного из худших по качеству жизни городов в Украине), погрузился в глубины истории.

Может идет ли речь о внутреннем порыве, который так проникновенно выразил друг и земляк нардепа - Анатолий Толстоухов. Мол, "мается душа", "ей скучно":

... Мало дел, нужны еще слова.

Чистые, как белый лист бумаги,

Честный, как исповеди слог,

Мы еще дерябнем для отваги,

Чтоб услышал и народ, и Бог...

Читайте на Цензор.НЕТ: Мемуары "регионала" Толстоухова о Харцызске издадут за счет бюджета: 350 грн. за одну книгу

Правда, Толстоухов задействован в проекте только как совладелец авторских прав на все издания, которые печатает "Крион" под соответствующим логотипом.

Вчерашний промышленник не только облюбовал себе одежды культуртрегера, но и возглавил - наберитесь терпения - подкомитет по вопросам книгоиздания и книгораспространения комитета Верховной Рады Украины по вопросам культуры и духовности.

Автор статьи также сравнивает Зубанова с Великим Комбинатором, который собирал деньги за вход в Пятигорский провал, смекнув, что "для человека, лишенного предрассудков", это может стать неплохим источником доходов.

Так же несуеверный Зубанов решил брать деньги за пользование Википедией, которая имеет все для историка-новичка: фактаж, иллюстрации и даже механизм синхронизации событий, которые происходили в разных странах.

Так из глубин Всемирной паутины, как Афродита из пены морской, явилась "Украина - Европа" (далее: "УЕ"), основанный, главным образом, на общедоступной Интернет-энциклопедии, пишет Елена Русина, старший научный сотрудник Института истории НАН Украины.

Правда, выяснить это достаточно непросто: книга содержит обширный список источников, в котором Википедия не значится (зато там присутствуют труды по истории Киевской Руси, которые не имеют никакого отношения к периоду 1500-1800 гг, которому посвящена "УЕ").

Лишь на последней, 800-й странице этого опуса буквами миллиметровой высоты записано: "Авторы проекта в части статей со ссылкой на Википедию [а таких ссылок в книге нет. - О.Р.], а также их модифицированные [sic!] версии, признают право каждого на воспроизведение, распространение, внесение изменений согласно условиям GNU Free Documentation".

То есть, понятным языком, приобретя книгу Зубанова, можно свободно пользоваться тем, что является свободным по определению.

При этом, заметим, сама Википедия, несмотря на имеющиеся в ней ошибки, гораздо более надежный источник знаний, чем ее версия, "модифицированная" депутатским "самиздатом" - пусть даже над "УЕ" поработала редколлегия аж из четырех профессоров, из них трое ( В. Горобец, А. Курочкин, А. Корниевский) занимались историей, а один, М. Бровко, - философией.

Кроме того, новый опус издательства "Крион", изобилует, как и предыдущие, множеством забавных ошибок.

Откровенные "ляпы" начинаются с аннотации, которая обещает читателю, кроме "интересных фактов", "красочные иллюстрации" - и это в черно-белом издании, где цветной является только обложка!

Не все гладко и с задекларированной тут же "европейскостью" тематики, что под нее явно не подпадают пространные описания экспедиций Хабарова (379-381) или колонизации американского континента (66-71).

Последнюю, кстати, иллюстрирует карта "Завоевание Северной Америки до 1715 г." (68) - не только полностью "немая" в черно-белой версии УЕ "(в ее электронном оригинале заокеанские владения Франции, Британии и Испании разрисованы в разные цвета), да еще и англоязычная.

Следовательно, пытливый читатель не раз почешет затылок, чтобы понять, что же это, скажем, за земли, "ceded by France to Great Britain by the treaty of Utrecht", и где они, собственно, находились.


... А это ее "близнец" с "УЕ"

Беднягу-читателя ожидают еще и карты на французском, польском и немецком языках (и черт знает что на с. 308 - чтобы разглядеть эту карту Тридцатилетней войны, нужен мощный микроскоп).

В общем, из полтора десятка карт, представленных в "УЕ", лишь несколько не предназначены для полиглотов, подчеркивает автор.

Более того создатели этого проекта, не способны даже транслитерировать кириллицей неизвестные им иностранные имена, говорится в статье.



Как результат - такие характерные метаморфозы, как трансформация польского художника Ежи (Jerzy) Семигиновского в Джерси (!) Семигиновського (494), англичанина Неллер - в Кнеллера (466-467, 490, 522), немца Эренстраля - в Ехренстрахла (435, 436 ), француза Уассе - в какого Хуассе (517).


Эта картина представлена в книге дважды. Во втором случае автор значится как Николя де Ларжийер.

Художникам в этой книге не повезло еще больше - их имена искажены до неузнаваемости не только невежеством составителей, но и электронным переводом, которым все время пользуются в "Крионе".



В "переводе" с русского знаменитый Эль Греко стал... Елью Греко, а Бенджамин вон Блок - Бенджаміном геть Блоком (127, 493).

 Эль Греко стал... Елью. Спасибо за это открытие депутату Зубанову;)

А вот кто - компьютерная программа или человек - додумалась до "Портрета Козимо Медичи в збруе" (205) или "переработала" Трафальгарскую площадь (Trafalgar Square) в сквер (468), остается только гадать.

Так проходит слава мирская: Франсуа Равальяк расценен как женщина, а Козимо Медичи - как лошадь ("УЕ", с. 205, 284).


Новация в топографии Лондона: путешествуя с Википедие в "УЕ", его самая знаменитая площадь стала сквером (с. 468).


 Этот монумент, оказывается, стоит в лондонском Трафальгарском сквере...

В книге "регионала" Зубанова церковные братства превратились в "братерства" (укр - ред.) (224, 232, 266). Зубанов ввел в Речи Посполитой "одноманітний державний устрій" (174) и объявил Ивана Федорова издателем первой в Украине "друкарської книжки" (которая называлась то "Апостол", то "Апостолы"), а заодно и лицом, совершившим "установку традицій" национального книгоиздания (78-79, 204).

"Интересных фактов" из жизни исторических лиц в книге, действительно, хоть отбавляй: в частности, Ломоносов здесь "важко спілкується з академічним начальством " (597), Ньютон руководит " Лондонським королівським суспільством " (356), царь Петр I "усмиряє своїх запеклих солдатів" и начинает первый русский "прилюдний музей" (528, 574), а королева Елизавета обещает своим воинам лечь вместе с ними "в гущавині битви"(157).

Из "УЕ" можно узнать также про "монастирські устремління" автора "Утопии" (120), о том, что Босх получил в качестве приданого "значне особисте положення" жены (96), - или же тут же выяснить, что Джордано Бруно был магом (252), а Америго Веспуччи - "головним пілотом (штурманом) Іспанії" (65; в Википедии же речь шла о назначении его "главным кормчим для путешествий, предпринимаемых в Индию" - как говорится, почувствуйте разницу!).


Или возьмем для примера царя Ивана Грозного (116-120). В детстве его обвивала " нескінченна стрічка палацових інтриг", и поэтому "у пору своєї юності Іван увійшов вже ментально зрілою людиною".

В частности, юный царь занялся "оптимізацією управління і виробленням нових реформ", из которых поражает своей радикальностью "отмена питания" (в русском оригинале речь шла, конечно, о ликвидации так называемых "кормлений" наместников).

Нечего и удивляться, что " "до кінця правління Івана Грозного країна знаходилася у пригніченому становищі " - плюс "залишав бажати кращого етичний стан царя".

Лучшего оставляет желать и хронология Иванова правления: оно началось отнюдь не в 1532 г. - да и Судебник царя увидел свет отнюдь не в 1549 г. (116, 117, 136). Заслуживает внимания и "двойное" рожденияе Грозного: на с. 115 оно датируется 1529 г., а на с. 116 - 1530 г.

Нечто подобное случилось и с Николаем Реем: согласно хронологическими таблицами "УЕ", он умудрился появиться на свет и в Польше (31), и - как Микола - в Украине (29).

Сдвинулась с места и могила Ивана Сирко, оказавшись, вместо Копуливки, в какой-то Капиливци (466). Совершенно непонятно, где именно в 1617 г. был заключен Столбовский мир - "в Столбовой" (301) или "в селе Столбово" (302) - и где умер экс-царь Василий Шуйский: в Гостининскому (271) или Гостинскому замке (291 ).

ЧИТАЙТЕ НА ЦЕНЗОР.НЕТ: ИСТОРИЯ ОДНОГО ПЛАГИАТА: ЯНУКОВИЧ, БРЕЖНЕВ И РЕФЕРАТ ГАЛИ

Не менее интригует то, что польский король Ян Собеский родился в "Олеском замке, что в Российском воеводстве" - и в том же воеводстве (в действительности, разумеется, Русском) увидели свет гуманист Станислав Ореховский и гетман Петр Сагайдачный (90, 266, 332 ).

Конечно, в издании такого рода бесполезно искать каких откровений относительно места Украины в общеевропейском контексте (хотя, несомненно, радует, что Турция "достигла небывалого могущества на мировой арене" лишь "благодаря женщине, имя которой - Роксолана" (103)).

По сути, европейские сюжеты в "УЕ" просто перемежающейся с синхронными украинскими но если бы речь шла только о синхронных событиях!

Развернув этот опус наугад, можно натолкнуться на вещи, крайне неожиданные среди реалий XVI-XVIII вв. Такие как на увековеченного в центре Харькова Ленина, новостройки Днепропетровска или панораму Днепровской ГЭС (393, 701, 719).


Сентиментальным пейзажам Клода Лоррена добавляет реализма соседство со "Свадьбой в Малиновке" и другом Маркса и Энгельса М. Ковалевским (350-351) - а творчество Джошуа Рейнольдса (озаглавленного одновременно Рейнолдсом и Рейнольд) выглядит выпукло на фоне трудовых побед 73-го мостостроительного треста (748-749).



А вот "Королю-Солнце", думаю, и в страшном сне не снилось, что когда-нибудь его портрету составит компанию снимок убогого кременчугского вокзала - и авантюрист Калиостро, как ни вглядывался в будущее, вряд ли видел свое жизнеописание рядом с реляцией о николаевский Южно-турбинного завода (184-185, 738).

Не повезло и Колумбу, чья экспедиция 1502 года вписана в "УЕ" вместе с установлением власти Советов в Бахчисарае (13).


В общем, полистать эту книгу стоит разве для того, чтобы лишний раз убедиться в неуничтожимости Homo Sovieticus - с естественной эволюцией в сторону современной "делового человека", готового "прихватизировать" все, что видит глаз, вплоть до необозримых просторов виртуального мира, говорится в статье.

Смотрите также: "Таланты" Партии регионов "поимели" Украину на юбилее Табачника. ВИДЕО.

"Что ж, бывает. Особенно в Украине. Такие они, особенности национальной науки. Такая она - эпоха "проффесоров", - подытоживает автор.
← Назад в рубрику